Course Content
Sura Israh – 17

Insights and Lessons from At-Tabari’s Jami’ al-Bayan on Al-Isra Verses 4–5

 

﴾وَقَضَيۡنَاۤ إِلَىٰ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰⁿءِیلَ فِی ٱلۡكِتَـٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِی ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوࣰّا كَبِيرࣰا ۝ فَإِذَا جَاۤءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادࣰا لَّنَاۤ أُو۟لِی بَأۡسࣲ شَدِيدࣲ فَجَاسُوا۟ خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدࣰا مَّفۡعُولࣰا ۝﴿

“And We made known (qadayna) to the Children of Israel in the Scripture that — ‘You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely commit great arrogance.’ So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against you servants of Ours of great might, and they probed through the homes. And it was a fulfilled promise.”


1. The Meaning of Qadayna — Three Views

At-Tabari opens with the linguistic foundation:

“We have already explained earlier that the meaning of al-qada’ is completion of a thing, and then it is used for everything that is finished/decided. So the interpretation of the speech in this place is: Your Lord completed [the matter] with the Children of Israel in what He sent down of His Book upon Musa — informing them and giving them news.

He then lists three classical interpretations among the Salaf:

View 1: “We informed them” (a’lamnahum)

From Ibn Zayd and Ibn ‘Abbas (via ‘Ali → Mu’awiyah → ‘Ali → Ibn ‘Abbas):

“‘And We made known (qadayna)’ — means: We informed them.”**

View 2: A pre-determined decree (qada’ madin)

From Ibn ‘Abbas (via the second chain) and Qatadah:

“It is a decree (qada’) that passed upon the people.” “A decree Allah decreed upon the people, as you hear.”

View 3: “We gave them news” (akhbarna)

From Mujahid (via Ibn Abi Najih → ‘Isa → Abu ‘Asim):

“We gave news to the Children of Israel.”

At-Tabari’s resolution:

“All these views return in their meanings to what I have said about the meaning of ‘qadayna’. But the interpretation I have chosen is closer to the truth — because of the consensus of the reciters on reading ‘latufsidunna’ with the ta’ (second-person) rather than the ya’ (third-person). If the meaning had been ‘We decreed upon them in the Book,’ the recitation with the ya’ would have been more fitting than with the ta’. But since the meaning is We informed them, gave them news, and said to them, the ta’ (second-person) is more fitting and more appropriate as address.”

This is At-Tabari’s masterful method: he uses the recitation itself as evidence for the meaning. The fact that all reciters say “you will surely corrupt” (second-person) rather than “they will surely corrupt” (third-person) shows that the verse is a direct address — meaning it is informative/notice-giving, not a hidden decree.

KEY LESSONS:

  • The recitation of the Qur’an itself is a guide to its meaning. At-Tabari teaches a foundational principle: when scholars disagree about meaning, look at how the verse is recited. The Qur’an’s preserved recitation is part of its preserved meaning. If the verbs are addressed to the audience, the verse is informing the audience, not predetermining their actions through a hidden decree.

  • Qada’ in Arabic does not always mean “predestining.” It can mean completing, informing, deciding, finishing. Don’t read every occurrence of qada’ in the Qur’an as cosmic predestination — many of them are simply finishing the communication or making something known. Read the context.

  • Allah informed Bani Isra’il of their future corruption — He did not force it. This is theologically crucial. The verse is a prophecy, not a prescription. Allah, knowing what they would freely choose, told them in advance so that the prophecy itself could become evidence of His knowledge when it came true. Your future is known to Allah, but not coerced by Him.


2. The Meaning of “You Will Surely Corrupt Twice”

At-Tabari’s gloss:

‘You will surely cause corruption on the earth twice’* — He says: You will disobey Allah, O company of the Children of Israel, and oppose His command in His lands twice.“*

And:

‘And you will surely commit great arrogance’* — He says: You will be arrogant against Allah, through your boldness toward Him, with severe arrogance.“*

The two-fold structure is:

  1. Corruption (fasad) — twice
  2. Arrogance (‘uluw) — magnified to kabir (great)

KEY LESSONS:

  • Fasad is the foundational sin from which others follow. When Allah described Bani Isra’il’s future failures, He summarized them with one word: corruption. Not specific sins, but the condition of corruption — moral, social, spiritual decay. Examine yourself by this standard: am I a fasad-producer or a fasad-eliminator? The Qur’an’s binary, repeated throughout, is muslihun (reformers) vs. mufsidun (corruptors).

  • Arrogance is the engine of corruption. Allah pairs fasad with ‘uluw (arrogance) — and gives the arrogance the adjective kabir (great). Behind every corruption is some form of istikbar — claiming a station Allah did not give. When you find yourself slipping into corruption of any kind, audit your heart for arrogance. The two travel together.


3. Mujahid’s Alternative Reading of ‘Uluw Kabir

At-Tabari notes Mujahid’s gloss:

**Mujahid said about ‘And you will surely commit great arrogance’: “You will be exalted over people in great elevation.”

On Mujahid’s reading, the ‘uluw is social — Bani Isra’il would consider themselves superior to other peoples, looking down on them.

KEY LESSON: Religious superiority is among the most spiritually dangerous attitudes. Mujahid’s reading is sharp: Bani Isra’il’s “great arrogance” was looking down on other peoples — considering themselves the chosen, the special, the elevated above the rest. The same trap awaits every religious community that forgets its own origin in dependence on Allah. Beware of the subtle slide from gratitude that you have been chosen into contempt for those not chosen. The former is praise; the latter is ‘uluw kabir.


4. The First Corruption — Three Major Accounts

At-Tabari now turns to the historical question: what was the first corruption? He preserves three major accounts from the Salaf.

Account A: The Killing of Zakariyya عليه السلام (Ibn ‘Abbas, via As-Suddi)

The narration through Harun → ‘Amr ibn Hammad → Asbat → As-Suddi from Abu Salih → Abu Malik → Ibn ‘Abbas, and Murrah → ‘Abdullah [ibn Mas’ud]:

**“Allah took a covenant with the Children of Israel in the Torah: ‘You will surely corrupt on the earth twice.’ So the first of the two corruptions was the killing of Zakariyya.

Allah sent against them the king of the Nabateans — who was called Sahabin (or Sayhabin). He sent armies, and his elite cavalry were from the people of Persia — they were ‘of great might.’

Bani Isra’il fortified themselves. Bukhtnassar [Nebuchadnezzar] came out among them as a poor orphan, seeking food — until he tactfully entered the city and came to their gatherings.

He heard them saying: ‘If our enemy knew the terror that has been cast into our hearts because of our sins, they would not desire to fight us.’

*Bukhtnassar went out when he heard this from them, and firmly stood with the army. They returned. And that is Allah’s saying: ‘So when the promise of the first of them came, We sent against you servants of Ours of great might — and they probed through the homes. And it was a fulfilled promise.’

*Then the Children of Israel prepared themselves, raided the Nabateans, struck them and rescued what was in their hands. And that is Allah’s saying: ‘Then We gave you the return [victory] over them and supplied you with wealth and sons and made you more numerous in fighting men.’

KEY LESSONS:

  • The agent of Bani Isra’il’s destruction entered as a poor orphan. This is one of the most chilling details in the entire narrative. Bukhtnassar — the future destroyer of Jerusalem — entered the city as a beggar. No one saw him coming. Bani Isra’il opened their gatherings to him because they did not perceive what he was. Disaster often comes wearing humble clothing. Be careful about whom you despise and dismiss — Allah may be sending your judgment in the form you take to be powerless.

  • Bani Isra’il knew their own situation — they saw the terror in their hearts as the consequence of their sins. Yet they did not repent; they only complained among themselves. Recognizing your sins is not the same as repenting from them. Bani Isra’il had the insight; they lacked the action. Self-awareness without repentance is wasted insight.

  • Bukhtnassar’s hearing them gave him courage to attack. What they thought was a private conversation among themselves became the strategic intelligence the enemy needed. In every age, the dispirited words of a community become weapons in the hands of those who hear them. Be careful what you say even in seemingly private moments — and more importantly, be careful what you make true of yourself by saying it.

Account B: The Killing of Zakariyya AND Yahya (Ibn Zayd’s view)

The narration through Yunus → Ibn Wahb → Ibn Zayd:

“Their corruption that they would cause on the earth was twice:

— The killing of Zakariyya, for which Allah gave power to Sabur Dhu al-Aktaf — a king from the kings of Persia.

— And the killing of Yahya ibn Zakariyya, for which Allah gave power to Bukhtnassar.

On Ibn Zayd’s view, both corruptions are prophet-killings — first Zakariyya (consequence: Persia), then Yahya (consequence: Bukhtnassar). The pattern is exact: kill a prophet, get destroyed.

KEY LESSONS:

  • The killing of prophets is the most catastrophic sin a community can commit. Allah’s pattern of response — the dispatch of foreign armies of “great might” — is so severe that Ibn Zayd identified prophet-killings as both of the corruptions. No sin remains unanswered when it touches Allah’s messengers.

  • The consequences may seem delayed — but they come. Persia did not invade Jerusalem the day after Zakariyya was killed; Bukhtnassar did not arrive immediately after Yahya was killed. Allah’s response in history works on a timeline you cannot see. Do not mistake delay for absence.

Account C: The Long Hadith of Hudhayfa (The Most Detailed Account)

At-Tabari preserves a remarkable hadith — through ‘Isam ibn Rawwad → Rawwad → Sufyan ath-Thawri → Mansur ibn al-Mu’tamir → Rib’i ibn Hirash → Hudhayfa ibn al-Yaman → the Prophet ﷺ:

“When the Children of Israel transgressed and exalted themselves and killed the prophets, Allah sent against them the king of Persia — Bukhtnassar. Allah had given him kingship for seven hundred years.

He marched against them until he entered Bayt al-Maqdis, besieged it, and conquered it. He killed seventy thousand men on the very blood of Zakariyya — and seized the women of Bani Isra’il and the children of the prophets. He looted the treasures of Bayt al-Maqdis, and took out from it seventy thousand and a hundred thousand cartloads of treasures, until he brought them to Babylon.”

Hudhayfa said: “I said: ‘O Messenger of Allah, was Bayt al-Maqdis great before Allah?’

**He said: ‘Yes — Sulayman ibn Dawud built it of gold, pearls, rubies, and emeralds. Its flooring was a tile of gold and a tile of silver alternating, and its columns were of gold. Allah gave him that, and made the shayatin subservient to him, bringing him these things in the blink of an eye.’

**So Bukhtnassar took these things until he settled in Babylon. The Children of Israel remained in his hands for a hundred years, being tormented by the Magians and their sons — and among them were the prophets and the children of the prophets.

Then Allah had mercy on them and revealed to a king of Persia called Korush (Cyrus) — who was a believer — that he should march to the remnants of the Children of Israel until he could rescue them. So Cyrus marched with the Children of Israel and the treasures of Bayt al-Maqdis, until he returned them to it.

The Children of Israel remained obedient to Allah for a hundred years. Then they returned to sins, so Allah gave power over them to Abtyanus (or Abtanahus), who attacked them with the sons of those who had attacked with Bukhtnassar. He attacked the Children of Israel until he reached Bayt al-Maqdis, captured its people, and burned Bayt al-Maqdis.

He said to them: ‘O Children of Israel, if you return to sins, we will return to you with captivity.’

They returned to sins, so Allah sent against them the third captivity — the king of Rome, called Qaqis ibn Isbayus — who attacked them by land and sea, captured them, captured the treasures of Bayt al-Maqdis, and burned Bayt al-Maqdis with fire.”

**Then the Messenger of Allah ﷺ said: ‘This is from the workmanship of the treasures of Bayt al-Maqdis — and the Mahdi will return it to Bayt al-Maqdis. It is one thousand seven hundred ships, which will anchor at Jaffa until it is transferred to Bayt al-Maqdis. And by it, Allah will gather the first and the last.’

KEY LESSONS:

  • Bayt al-Maqdis is great in Allah’s sight — Sulayman built it of gold, pearls, rubies, and emeralds, its very flooring alternating tiles of gold and silver, with shayatin working for him at the speed of an eye-blink. This is not a metaphor. This is the historical reality of the Masjid you were taught to revere. The blessed precincts of Al-Aqsa once contained one of the most magnificent structures human civilization ever knew.

  • A cycle of captivity → liberation → renewed sin → fresh captivity repeats three times. The hadith preserves: Bukhtnassar → Cyrus the believer → Abtyanus → Qaqis. The pattern is not random — it is the inescapable cycle of any community that does not learn from its own history. Three times Bani Isra’il had a fresh start; three times they returned to corruption.

  • Cyrus (Korush) of Persia is named as a believer. This is striking — a Persian king, who in history rescued the Jews from Babylonian captivity (preserved in the biblical book of Ezra), is named in this prophetic narration as a mu’min. Allah’s mercy and divinely-guided servants are not confined to one ethnic line. A Persian king can be the agent of Allah’s mercy to the people of Musa.

  • The prophets and the children of the prophets suffered together with the people during the captivity. The hadith says explicitly: “among them were the prophets and the children of the prophets” who were tormented by the Magians. Being righteous does not exempt you from the collective consequences of your community’s failures. The prophets bore the trial with their people.

  • The Prophet’s ﷺ closing prophecy is staggering: “The Mahdi will return it [the treasures] to Bayt al-Maqdis. It is one thousand seven hundred ships, which will anchor at Jaffa… and by it, Allah will gather the first and the last.” The ultimate destination of the treasures of Bayt al-Maqdis is back to Bayt al-Maqdis — at the gathering of all of humanity in the time of the Mahdi. History, in this prophetic vision, returns to its origin point.


5. The Long Narrative of Ibn Ishaq — The Story of King Sadiqah and the Prophet Sha’ya

At-Tabari then preserves an enormous narrative from Ibn Ishaq, through Ibn Humayd → Salama → Ibn Ishaq. This is one of the great extended passages in classical tafsir on the history of Bani Isra’il. Let me arrange its main points and draw lessons.

The Setup: King Sadiqah and the Prophet Sha’ya

“Among what Allah sent down upon Musa — concerning the Children of Israel and what they would do after him — He said: ‘And We made known to the Children of Israel in the Scripture…’ up to His saying: ‘And We made Hell a confining prison for the disbelievers.’

Bani Isra’il had transgressions and sins, and Allah was forgiving them, gentle with them, doing good to them. And among what Allah sent upon them for their sins was what He had presented to them in the warning on the tongue of Musa.

The first of those events that came upon them: a king among them called Sadiqah. Allah, when He made a king reign over them, would send a prophet to direct him and guide him — to be the intermediary between him and Allah, to relate to him concerning their affair — without sending down books, for they were only commanded to follow the Torah and the rulings in it. The prophets would forbid them from disobedience and call them back to obedience.

When that king reigned, Allah sent with him Sha’ya ibn Amusiya — and this was before the sending of Zakariyya, Yahya, ‘Isa — and Sha’ya is the one who gave the glad tidings of ‘Isa and Muhammad.

(The classical footnote identifies this Sha’ya with the biblical Isaiah — Yesha’yahu ben Amotz.)

The Crisis: Sennacherib’s Invasion

“When the reign of that king ran its course and great events arose among them, Allah sent against them Sanhareeb (Sennacherib), king of Babylon, with six hundred thousand banners. He came marching until he camped near Bayt al-Maqdis, while the king [Sadiqah] was sick with a sore in his leg.

The Prophet Sha’ya came and said: ‘O king of Bani Isra’il! Sanhareeb king of Babylon has camped against you with his armies of six hundred thousand banners — and the people are terrified.’

The king was grieved and said: ‘O Prophet of Allah, has revelation come to you concerning what has happened — to tell us how Allah will deal with us and with Sanhareeb and his armies?’

The Prophet said: ‘No revelation has come to me concerning your affair.'”

The King’s Prayer and Allah’s Response

“While they were in that state, Allah revealed to the Prophet Sha’ya: ‘Go to the king of Bani Isra’il and command him to make his will and appoint his successor over his kingdom, whomever he wishes from his family.’

Sha’ya came to Sadiqah and informed him.

Sadiqah turned to the qiblah, prayed, glorified, supplicated, and wept. He said — weeping and humbling himself before Allah with a sincere heart, reliance, patience, truthfulness, and good thought:

‘O Allah, Lord of lords, God of gods! Most Holy of the holy! O Most Merciful, Most Compassionate! The All-Merciful, the Most Kind, whom slumber does not seize, nor sleep. Remember me by my deeds, my actions, and the goodness of my judgment over the Children of Israel — and all of that was from You. You know it better than I myself. My secret and my public are Yours.’

*The Most Merciful answered him — and he was a righteous servant. Allah revealed to Sha’ya to tell King Sadiqah: ‘Your Lord has answered you, accepted from you, and has had mercy on you. He has seen your weeping, and has delayed your appointed time by fifteen years, and has saved you from your enemy Sanhareeb, king of Babylon, and his armies.'”

KEY LESSONS:

  • The king’s prayer is a masterclass in du’a. Notice its structure: (1) extreme glorification of Allah by His most exalted names; (2) invoking the divine attribute of mercy (“most Merciful, Most Compassionate, Most Kind”); (3) invoking Allah’s omnivigilance — “whom slumber does not seize, nor sleep” (a direct echo of Ayat al-Kursi, Al-Baqarah 2:255); (4) appealing to his own righteous deeds but immediately attributing them back to Allah (“all of that was from You”). Learn this structure for your own du’a. Glorify, invoke mercy, acknowledge that any good in you came from Him.

  • The Qur’an explicitly mentions five qualities of Sadiqah’s prayer: sincere heart, reliance, patience, truthfulness, and good thought. Memorize this list. These are the qualities that earned answer from Allah — and they are the qualities you should bring to your most desperate prayers. Sincerity, tawakkul, sabr, sidq, and husn ad-zann. All five.

  • Allah extended his life by fifteen years in response to a single prayer. This is among the most powerful confirmations in the prophetic narrations that du’a changes destiny. The Prophet ﷺ said in a sound hadith: “Nothing repels the decree except du’a, and nothing increases the lifespan except piety” (At-Tirmidhi). Don’t underestimate what your sincere prayer can move.

The Healing — The Fig-Water Treatment

“When that healed him, and the evil and grief were lifted from him, he fell into prostration and said: ‘My God and God of my fathers! To You I prostrated, glorified, honored, and magnified. You are the One who gives kingship to whom You will and takes it from whom You will, who exalts whom You will and humiliates whom You will, Knower of the unseen and the witnessed, You are the First and the Last, the Outer and the Inner. You have mercy and answer the supplication of the distressed. You are the One who loved my supplication and had mercy on my humility.’

When he raised his head, Allah revealed to Sha’ya: ‘Tell King Sadiqah to command one of his slaves to bring water of figs from a fig tree, and place it on his sore — and he will be healed, and will wake up cured.’

He did so and was healed.”

KEY LESSONS:

  • Notice that Sadiqah’s prayer is a near-exact paraphrase of Surah Al ‘Imran 3:26–27“O Allah, Owner of Sovereignty! You give the kingdom to whom You will, and You take the kingdom from whom You will. You exalt whom You will, and You humble whom You will…” — combined with Surah Al-Hadid 57:3 — “He is the First and the Last, the Outer and the Inner.” The dignity of a believer’s response to rescue is captured in Qur’anic phrasing. When Allah rescues you, the right response is not just thanks — it is theological declaration: acknowledging Him as the source of every elevation and humiliation in existence.

  • Allah revealed the remedy through the prophet — and the remedy was a humble fig-water. Not an angelic touch, not a miracle, but fig-water from a slave. Allah’s healing often comes through ordinary means. Do not despise the simple remedies revealed through wisdom; do not always demand the dramatic miracle.

The Annihilation of Sennacherib’s Army

“The king said to the Prophet Sha’ya: ‘Ask your Lord to give us a sign of what He will do with our enemy.’

Allah said to Sha’ya: ‘Tell him: I have spared you your enemy and saved you from him. They will all become dead by morning — except Sanhareeb and five of his scribes.’

When morning came, a crier came to inform them. He shouted at the gate of the city: ‘O king of Bani Isra’il, Allah has spared you your enemy! Come out — Sanhareeb and those with him have perished!’

When the king came out, Sanhareeb was sought, but he was not found among the dead. The king sent searchers, and they found him in a cave with five of his scribes — one of whom was Bukhtnassar (the future destroyer).

KEY LESSONS:

  • Six hundred thousand banners’ worth of an army was destroyed by Allah in a single night — without Bani Isra’il fighting. When Allah decides to defend His people, no army can stand. Conversely, when Allah does not defend, no army can be raised great enough. Victory is not in the size of the army.

  • The future destroyer was preserved among the survivors. This is one of the most chilling moments in the entire narrative. The very man who would later destroy Jerusalem was sitting in that cave as one of the five survivors. Bani Isra’il saw him captured, treated him kindly, and let him go. They did not perceive what they were releasing. Whom you let go in moments of strength may return in moments of weakness as your destroyer. History is often shaped by what we did not see.

The Captives and the King’s Sermon

“When the king saw them, he prostrated from sunrise until ‘asr. Then he said to Sanhareeb:

‘How do you see what our Lord did to you? Did He not kill you by His might and power — while we and you were heedless?’

Sanhareeb said: ‘The news of your Lord, His victory for you, and the mercy He had with you came to me before I left my country. But I did not obey a guide, and nothing threw me into wretchedness except the smallness of my intellect. Had I heard or reasoned, I would not have raided you — but wretchedness overcame me and those with me.’

The king of Bani Isra’il said: **’Praise be to Allah, Lord of Glory, who has spared us from you by what He willed. Our Lord has not preserved you and those with you out of any honor of yours before Him — but He has preserved you and those with you only for what is worse for you: that you may increase in wretchedness in this world and punishment in the Hereafter; and that you may tell those behind you of what you encountered of our Lord’s doing; and that you may warn those who come after you. Had it not been for that, He would not have spared you. Your blood and the blood of those with you is more insignificant to Allah than the blood of a tick if you killed it.’*

KEY LESSONS:

  • Sanhareeb’s confession is one of the most piercing self-condemnations in classical narrative: “Nothing threw me into wretchedness except the smallness of my intellect.” This is what every defeated tyrant could say. When you find yourself in spiritual or worldly ruin, ask: was it the smallness of my intellect that put me here? The light of revelation was available; he chose not to receive it. The same trap awaits anyone who refuses divine guidance.

  • The king of Bani Isra’il delivered a theological response to a military victory. He did not boast about his army (he had none — Allah killed Sanhareeb’s army for him). He did not gloat. He delivered a precise theological lesson: Allah preserved you only as a warning to others, not as honor to you. When you experience victory, remember that the preservation of your enemy may be itself a sign — for them or for those they will speak to.

  • Some are spared for witness, not for favor. Sanhareeb was preserved alive so he could testify to the power of Bani Isra’il’s God to his own people. Allah uses His enemies as His witnesses. This is a profound principle of divine pedagogy.

  • “Your blood is more insignificant than the blood of a tick” — this is a stunning Qur’anic-style declaration of how worthless the death of an enemy of Allah’s people is in Allah’s sight. Don’t fear the powerful, no matter how vast their numbers. If their existence is preserved, it is for purpose, not honor.

The Captivity, the Bread Ration, and the Release

“Then the king of Bani Isra’il commanded the commander of his guards to put chains on their necks. He paraded them for seventy days around Bayt al-Maqdis (Iliya) — providing them each day with two loaves of barley bread per man.

Sanhareeb said to the king of Bani Isra’il: ‘Killing is better than what is being done to us — do as you have been commanded.’ So the king transferred them to the prison of execution.

Then Allah revealed to the Prophet Sha’ya: ‘Tell the king of Bani Isra’il to release Sanhareeb and those with him, so they may warn those behind them — and let him honor them and provide them with mounts until they reach their land.’

The Prophet conveyed this; the king did so. Sanhareeb and those with him went out until they reached Babylon.

When they arrived, the people gathered, and he told them what Allah had done to his armies. His priests and sorcerers said: ‘O king of Babylon! We used to tell you the news of their Lord and the news of their prophet and the revelation of Allah to their prophet — but you did not obey us. They are a nation that no one can overcome while their Lord is with them.’

Sanhareeb remained for seven years after that, then died.”

KEY LESSONS:

  • Allah’s command was to release the captured tyrant — with honor. This is one of the strangest commands in the narrative. After all his armies were destroyed by Allah, after he was paraded humiliated for seventy days, Allah commanded that Sanhareeb be released honorably and provided with mounts. Why? So that he and his men would be living testimony to those they returned to. Even the treatment of enemies has divine purpose. Sometimes the most strategic response to a defeated foe is to send him home with honor — so his story carries weight in his homeland.

  • The wise around the tyrant tried to warn him — but he did not listen. The priests and sorcerers said: “We used to tell you the news of their Lord — but you did not obey us.” Tyrants are often warned by their own advisors before they act, and they ignore those warnings. When you are in a position of advising the powerful, speak the truth — and accept that they may not hear. The hearing is theirs to do.

Bukhtnassar Becomes the Next Destroyer

“When Sanhareeb died, Bukhtnassar, the son of his son, succeeded him — acting upon what his grandfather had been doing, judging by his judgment. He remained for seventeen years.

Then Allah took the soul of the king of Bani Isra’il, Sadiqah. The affair of Bani Isra’il became confused, and they competed for kingship — until some of them were killing each other over it. Their Prophet Sha’ya was with them — but they did not yield to him and did not accept from him.”

KEY LESSONS:

  • One generation of righteous leadership did not stabilize the people forever. Sadiqah died, and within his successors’ lifetimes, chaos erupted. Stability is a continual achievement, not a permanent inheritance. Each generation must earn its own righteousness; you cannot pass it on like property.

  • The prophet was with them but they would not listen. This is one of the saddest sentences in the entire narrative. “Their Prophet Sha’ya was with them, but they did not yield to him.” The greatest tragedy is not the absence of a guide — it is the presence of a guide who is ignored. Sha’ya was right there, in their midst, available to advise — and they refused him. Examine your own life: which guides are right beside you whom you have stopped consulting?

The Great Sermon of Sha’ya (Isaiah)

This is one of the most extraordinary passages in classical tafsir — a long sermon Allah revealed through Sha’ya’s tongue. Let me arrange its main themes and draw lessons.

“When they did that, Allah said to Sha’ya: ‘Stand among your people — I will reveal upon your tongue.’

When the Prophet stood, Allah made his tongue speak with revelation. He said:

‘O sky, listen! O earth, attend! For Allah wishes to recount the affair of the Children of Israel — whom He raised with His blessing, chose for Himself, distinguished with His honor, preferred over His servants, and ennobled with elevation. They are like lost sheep with no shepherd: He gave shelter to their stray, gathered their lost, mended their broken, healed their sick, fattened their lean, and preserved their fat.

When He did that, they became insolent — and their rams butted each other and killed one another, until not a sound bone remained among them that could be set straight after a broken one.

Woe to this sinful nation! Woe to these sinful people who do not know from where calamity comes to them!

**A camel may remember its homeland and return to it. A donkey may remember the stable where it was fed and return to it. An ox may remember the pasture where it was fattened and return to it. But these people do not know from where calamity comes to them — yet they are the people of intellect and reason. They are not cattle, nor donkeys.’

KEY LESSONS:

  • The comparison with cattle is devastating in its precision. Sha’ya says: a camel, a donkey, and an ox each retain memory of the place that was good to them. But Bani Isra’il, with all their intellect and reason, had forgotten the source of their flourishing. Possessing intellect does not save you from acting more foolishly than livestock. The greater the gift, the greater the disgrace when it is wasted. A camel remembers its homeland; do you remember yours? A donkey remembers the manger; do you remember the One who fed you? An ox returns to the pasture; do you return to the One who pastured you?

  • Allah described His care for Bani Isra’il with the precision of a shepherd’s love. Read this list again carefully: He sheltered the strays, gathered the lost, mended the broken, healed the sick, fattened the lean, preserved the fat. This is the shepherding of Allah upon His people in every age — including yours. If you find yourself doing well, recognize the Shepherd; if you find yourself broken, know that the Shepherd is the one who mends.

The Parable of the Orchard

“I will strike for them a parable — let them hear it: Tell them: ‘How do you see a land that was empty for a long time, ruined and dead, with no civilization in it? It had a wise and powerful master, who turned to it with cultivation. He hated for his land to be ruined, while he was powerful — or to be said of him that he was wasteful, while he was wise.

So he built a wall around it, raised a palace in it, dug a river in it, planted in it rows of olives, pomegranates, dates, grapes, and all kinds of fruits. He entrusted [the land] to a wise, ambitious, watchful, powerful, trustworthy man — and waited for its yield.

**But when the yield came, it came as carob (kharrub).

[The people would say]: ‘What a wretched land! We see that its walls should be torn down, its palace destroyed, its river buried, its overseer dismissed, and its plantings burned — until it returns to what it was at first: ruined and dead, with no civilization.’

**Allah said to them: **’The wall is My pact (dhimmati); the palace is My law (shari’ati); the river is My Book (kitabi); the overseer is My Prophet (nabiyyi); the plantings are they themselves; and the carob that the plantings yielded is their corrupt deeds. I have decreed against them what they have decreed against themselves.”

KEY LESSONS:

  • This is one of the most powerful parables preserved in classical tafsir. Allah set up everything: the wall (His covenant), the palace (His law), the river (His Book), the overseer (His Prophet), and the planting (His people). Yet the planting yielded carob — the corrupt fruit of their bad deeds. When you have been given every advantage and yet produce bad fruit, the verdict against you is one you have spoken against yourselves. Their hypothetical proposal to destroy the worthless garden became, in fact, Allah’s actual judgment.

  • The five elements of a flourishing religious life: A covenant (your relationship with Allah), a law (the divine framework for your actions), a Book (the source of nourishment), a Prophet (the guide), and the people themselves (the planting). All five must function for the religion to bear good fruit. If any one fails, the harvest fails. Examine your own life: which of these five is currently weak?

Their Hypocrisy in Religion

“This is a parable Allah struck for them: They draw near to Me by slaughtering cattle and sheep — but the flesh does not reach Me, and I do not eat it. They claim to draw near by piety and refraining from the slaughter of the souls I have forbidden — yet their hands are stained with that blood, and their garments are wrapped in it.

They raise houses for Me as mosques, and they purify their interiors — yet they corrupt their hearts and bodies and pollute them. They decorate houses and mosques for Me and adorn them — yet they ruin their minds and intelligence and corrupt them.

**What need have I of building houses, when I do not dwell in them? What need have I of decorating mosques, when I do not enter them? I commanded their raising only so that I may be remembered in them, glorified in them, and that they may be a landmark for those who wish to pray in them.'”

KEY LESSONS:

  • External worship without internal transformation is rejected by Allah. Sha’ya’s sermon is one of the clearest condemnations of religious hypocrisy in classical tafsir. The slaughter of cattle and the building of mosques are means, not ends. When the heart is corrupt while the mosque is beautified, the worship is rejected. Audit your own worship by this standard: am I building beautiful externals while neglecting my heart’s interior?

  • The purpose of mosques is remembrance, not architecture. Allah states it plainly: “I commanded their raising only so that I may be remembered in them, glorified in them, and that they may be a landmark for those who wish to pray.” A mosque’s beauty serves to draw people to the remembrance of Allah — not as art for art’s sake. If a mosque is beautiful but empty of remembrance, its beauty has become a kind of lie.

The Excuses and Allah’s Refutations

*“They say: ‘If Allah were able to gather our hearts, He would have done so. And if Allah were able to give understanding to our hearts, He would have given it.’

[Take two dry sticks; bring them in the largest gathering of them, and say to the two sticks: ‘Allah commands you to become one stick.’ When you tell them that, they merge and become one.]

Allah said: ‘Tell them: I was able to unite the dry sticks and to combine them — so how could I not be able to gather their hearts if I willed? Or how could I not be able to give understanding to their hearts, when I am the One who fashioned them?'”

KEY LESSON: Blaming Allah for your failures is the ultimate hypocrisy. Bani Isra’il had begun to say: “If Allah wanted us to be united, He would unite us.” Allah’s response is sharp: I united two dry sticks before your eyes — I can unite anything I wish. The failure was theirs, not His. This is among the most subtle and dangerous traps in religion: using Allah’s power as an excuse for your own inaction. “If Allah wanted me to pray, He would make me pray” — this is among the lies of Iblis. Allah commanded you to pray; if you do not, the failure is yours.

The Excuses About Unanswered Prayer

“They say: ‘We fasted, and our fasting was not raised. We prayed, and our prayer was not given light. We gave charity, and our charity was not purified. We supplicated like the cooing of doves, and we wept like the howling of wolves — and in all of that, You did not hear us and did not answer us.’

**Allah said: ‘Ask them — what is preventing Me from answering them? Am I not the Hearer of all who hear, the Seer of all who look, the Nearest of those who answer, the Most Merciful of those who have mercy?

Is it because My hand has been withheld? How — when My two hands are outstretched with good, spending as I will, and the keys of the treasuries are with Me, no one opens or closes them but Me?

Or because miserliness afflicts Me? Am I not the Most Generous of the generous, the Opener with goods, the Most Magnanimous of those who give, the Most Honorable of those who are asked?’

KEY LESSONS:

  • Allah lists the four conditions of being heard: He is as-Sami’ (the Hearer), al-Basir (the Seer), al-Mujib (the Answerer), and ar-Rahim (the Merciful). His failure to answer their prayers had nothing to do with His attributes. It had to do with their condition.

  • Allah dismisses two false explanations for unanswered prayer: (1) that His hand has been withheld — impossible, since His hands are outstretched with good; (2) that miserliness afflicts Him — impossible, since He is the Most Generous. When your prayer is unanswered, the explanation is never in Allah’s attributes; it is always in your condition. Examine yourself, not Him.

The Real Reasons Their Prayers Were Not Answered

“‘If these people had reflected for themselves with the wisdom that I have illuminated in their hearts — but they cast it aside, and bought with it the worldly life — they would have seen from where they came; they would have been certain that their own selves are the most hostile enemies to them.

How can I raise their fasting when they mix it with false speech and strengthen it with food of the haram?

How can I give light to their prayer when their hearts are inclined to one who wars against Me, opposes Me, and violates My sanctities?

Or how can their charity be purified before Me when they give in charity from wealth of others, dragged from its rightful owners by oppression?

Or how can I answer their supplication when it is mere words on their tongues, far removed from action?

I answer the gentle supplicant. I hear the words of the weak, the poor. The sign of My pleasure is the pleasure of the poor. If they had mercy on the poor, drew near the weak, did justice to the wronged, helped the oppressed, were fair to the absent, and gave to the widow, the orphan, the poor, and every rightful owner his right —

Then, if it were fitting that I should speak with humanity, I would have spoken with them. I would have been the light of their sight, the hearing of their ears, the reasoning of their hearts. I would have supported their pillars, becoming the strength of their hands and feet. I would have made their tongues and minds firm.”

KEY LESSONS:

  • Five specific reasons prayer fails: (1) fasting mixed with false speech and haram food; (2) prayer offered while the heart is inclined toward those who fight Allah; (3) charity given from stolen or oppressively-acquired wealth; (4) supplication that is mere words, far from action; (5) absence of mercy for the poor, fairness for the wronged, justice for the absent, and giving to the widow and orphan. Audit your own prayers against this list. This may be among the most precise diagnostic checklists in all of classical tafsir for why a prayer is rejected.

  • “The sign of My pleasure is the pleasure of the poor.” This is one of the most profound theological statements in this sermon. You can know whether Allah is pleased with you by looking at whether the poor around you are pleased with you. If the poor in your community are uncared-for while you claim Allah’s favor, your claim is suspect. The poor are Allah’s barometer.

  • Six categories of social justice Allah requires: (1) mercy on the poor (rahmat al-masakin); (2) nearness to the weak (taqreeb ad-du’afa); (3) justice for the wronged (insaf al-mazlum); (4) help for the oppressed (nasr al-maghsoob); (5) fairness for the absent (‘adl lil-gha’ib); (6) giving to the widow, orphan, and poor. Religion that lacks any of these six is incomplete religion.

The Mockery of Revelation

“They say — when they hear My speech, and My messages reach them — that they are narrated reports, inherited tales, compositions of the kind that sorcerers and soothsayers compose. They claim that if they wished, they could bring a similar narration — and that they could ascend to the unseen through what the shayatin reveal to them.

**Each of them hides what he says and keeps it secret — yet they know that I know the unseen of the heavens and the earth, and I know what they reveal and what they conceal.

On the day I created the heavens and the earth, I decreed an immutable decree, and set for it an appointed term that must arrive. If they are truthful in what they claim of knowledge of the unseen, let them tell you when I will execute it — or in what time it will be. If they are able to do what they wish, let them bring something like the power by which I executed it — for I will make this religion prevail over all religions, even if the polytheists hate it.”

KEY LESSONS:

  • The mockers of revelation always say the same things across history. Bani Isra’il said the Qur’an was “inherited reports and the work of sorcerers.” The Makkans said exactly the same thing about the Prophet ﷺ. This is the same accusation, recycled. When you hear the same mockery today, recognize that it is not new — it is the standard, predictable response of a heart that has decided not to believe.

  • The challenge is two-fold: Either predict when Allah’s decree will be executed (which they cannot do, since they have no real knowledge of the unseen), or produce something matching the power of His decree (which they also cannot do). Truth-claims must be matched by either prediction or power. Mere mockery is neither. Make this your own standard when evaluating claims of guidance: does the claimant predict accurately or produce demonstrable power? Without one or both, the claim is empty.

The Prophecy of Muhammad ﷺ

This is the climactic passage of Sha’ya’s sermon — one of the most beautiful prophecies of the Prophet Muhammad ﷺ in any classical tafsir:

“I will raise for that a prophet — an Unlettered one (ummi), not blind from the blind, not lost from the lost.

— He will not be rude (fazz), not harsh (ghalith), not loud in the markets, not adorned with vulgarity, not given to obscenity.

— I will guide him to every beauty; I will give him every noble character.

**— I will make tranquility (as-sakinah) his garment, righteousness (al-birr) his slogan, piety (at-taqwa) his inward, wisdom (al-hikmah) his reasoning, truthfulness and faithfulness (as-sidq wa-l-wafa’) his nature, forgiveness and good (al-‘afw wa-l-‘urf) his disposition, justice and the recognized good (al-‘adl wa-l-ma’ruf) his way, the truth (al-haqq) his law, guidance (al-huda) his leader, Islam his religion.

— Ahmad will be his name.

Through him I will guide after misguidance, teach after ignorance, raise after lowliness, make famous after obscurity, multiply after fewness, enrich after poverty, gather after separation. I will unite hearts of difference, scattered desires, divided communities.

I will make his ummah the best ummah brought forth for humanity — commanding the good and forbidding evil, monotheists in their belief in Me, faithful and sincere to Me. They will pray to Me standing, sitting, bowing, and prostrating. They will fight in My path in rows and battle-arrays. They will leave their homes and wealth seeking My pleasure.

I will inspire them with takbir, tawhid, tasbih, hamd, mid hah, and tamjid — in their mosques, gatherings, sleeping places, and all their states. They will glorify, declare My oneness, and sanctify Me in the heads of markets. They will purify for Me their faces and limbs. They will gather their garments at their waists.

Their offering is their blood; their gospels are their hearts. They are monks by night, lions by day. That is My grace — I give it to whom I will, and I am the Possessor of immense grace.”

KEY LESSONS:

  • Sha’ya — Isaiah — prophesied the Prophet Muhammad ﷺ by name Ahmad in a sermon delivered centuries before his birth. This narration preserves what classical Muslim scholars understood: the previous prophets all spoke of the coming of the Prophet ﷺ. Read the prophecy carefully: Ahmad will be his name. Surah As-Saff 61:6 confirms this: “And [mention] when ‘Isa, son of Maryam, said: ‘O Children of Israel! Indeed I am the messenger of Allah to you, confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad.'”

  • The eight qualities Allah promised to give the Prophet ﷺ: (1) as-sakinah (tranquility) as garment; (2) al-birr (righteousness) as slogan; (3) at-taqwa (piety) as inner core; (4) al-hikmah (wisdom) as reasoning; (5) as-sidq wa-l-wafa’ (truthfulness and faithfulness) as nature; (6) al-‘afw wa-l-‘urf (forgiveness and good) as disposition; (7) al-‘adl wa-l-ma’ruf (justice and recognized good) as way; (8) al-haqq (truth) as law. Memorize this list as a portrait of the Prophet ﷺ to imitate.

  • Eight transformations Allah promised through him: guidance after misguidance, teaching after ignorance, elevation after lowliness, fame after obscurity, multiplication after fewness, enrichment after poverty, gathering after separation, unity after division. This is the historical reality of what the Prophet ﷺ accomplished — and what Islam continues to accomplish in every generation that lives it.

  • “Monks by night, lions by day.” This is the most beautiful description of the ideal believer in classical tafsir. Ruhban bi-l-layl, luyuthun bi-n-nahar. By night: prayer, reflection, weeping before Allah, like a monk in his cell. By day: courage, action, defense of truth, like a lion in his domain. Aim to embody both. The one without the other is incomplete.

  • “Their offering is their blood; their gospels are their hearts.” This is one of the most beautiful condensations of Islamic spirituality. In other religions, offerings were external (slaughtered animals, written texts). In Islam, the offering is life given in Allah’s path, and the “gospel” is the Qur’an inscribed in the heart. You carry the Book of Allah not in a leather binding but in the chambers of your own heart.

The Killing of Sha’ya

“When their Prophet Sha’ya finished his speech to them, they came at him to kill him — so he fled from them.

A tree met him, and it split open. He entered into it. Shaytan caught up with him and seized a fringe of his garment, showing it to them. They placed the saw at its center and sawed the tree through — and cut him in the middle of it.”

KEY LESSONS:

  • The killing of Sha’ya — the foretold messenger of Allah’s mercy — is among the most horrifying martyrdom-narratives in classical tradition. A tree miraculously opened to shelter him. Shaytan — the same enemy who whispered to Adam — caught up with him and pointed to where he had hidden. The result was that he was sawed in half inside the tree. Even when Allah provides miraculous shelter, shaytan labors to undo it. Remain vigilant; the rescue you receive can still be undone by enemies who never stop watching.

  • This story has a clear parallel in the killing of Zakariyya — in some traditions Zakariyya, too, was killed inside a tree that opened to shelter him. The death of prophets is not the end of their message — it is often the intensification of it. Sha’ya’s sermon survives in this very tafsir, fifteen centuries after his death.


6. At-Tabari’s Resolution on the First Corruption

At-Tabari now offers his analysis:

“According to the view we have transmitted from Ibn ‘Abbas (via As-Suddi’s narration) and Ibn Zayd’s view, the corruption of Bani Isra’il on the earth the first time was their killing of Zakariyya the Prophet of Allah ﷺ — along with what had preceded that from them and what came after — until Allah sent against them those by whose hand He sent His punishment for their disobedience and arrogance against their Lord.**

According to Ibn Ishaq’s view that we have narrated, the first corruption was what was described of their killing of Sha’ya ibn Amusiya the Prophet of Allah. Ibn Ishaq mentioned that some of the people of knowledge had informed him that Zakariyya died a natural death and was not killed — and that the one killed was Sha’ya — and that Bukhtnassar was the one given power over Bani Isra’il in the first time after their killing of Sha’ya.

As for their corruption on the earth in the second time, there is no disagreement among the people of knowledge that it was their killing of Yahya ibn Zakariyya. And they disagreed about the one whom Allah gave power over them as His instrument of retribution at that time — and I will mention their disagreement on that, if Allah wills.”

KEY LESSONS:

  • At-Tabari again models the scholarly method: he presents the competing accounts (Ibn ‘Abbas/Ibn Zayd vs. Ibn Ishaq), notes the textual variants (whether Zakariyya was killed or died naturally), and does not force a resolution where the early authorities differed. Mature scholarship makes room for legitimate disagreement.

  • The second corruption is settled — it was the killing of Yahya ibn Zakariyya. This is among the few details on which the entire scholarly tradition agrees. John the Baptist (in Christian terminology) was killed by the Jewish authorities working with the Roman king Herod — and that killing was the second great corruption Allah had warned about in this verse. The consequence: the destruction of Jerusalem by the Romans (under Titus in 70 CE, with the temple destroyed and Bani Isra’il scattered).


7. Fa-Jasu Khilala-d-Diyar — “They Probed Through the Homes”

At-Tabari’s lexical analysis:

‘They probed through the homes’* — meaning: they went back and forth among the houses and dwellings, coming and going. It is said: ‘jasa-l-qawm bayna-d-diyar’ wa ‘hasu’ — meaning the same. And I said: ‘just tu, ajus, jawsan wa jawsanan.”

He then notes a competing view from Basran lexicographers:

“Some of the people of expertise in the Arabic language from the people of Basra used to say: the meaning of jasu is ‘they killed.’

He cites a verse from Hassan ibn Thabit (the Prophet’s ﷺ poet):

“And from us is the one who met [the enemy] with the sword of Muhammad — and with it jasa al-a’da’ ‘urd al-‘asakir — he passed through the enemies, [traversing] the breadth of the armies.”

The verse establishes that jasa can carry the meaning of killed or cut through.

“And it is permissible that the meaning is: they probed through the homes — killing them, going and coming. So both interpretations are sound together.

KEY LESSON: A single Arabic word can carry layered meaning — and often the Qur’an intends the layers simultaneously. Jasu means both probed/searched through and killed throughout. The invaders did both — they searched the homes for hidden survivors and killed those they found. Don’t always force Arabic words into a single meaning. The Qur’an’s language is often deliberately polysemic.


8. Who Were the “Servants of Great Might”?

At-Tabari surveys the disagreement among the Salaf about who exactly was sent in the first corruption. Three major views are preserved:

View A: Jalut (Goliath) — From Ibn ‘Abbas and Qatadah

The narration through Muhammad ibn Sa’d → his father → his uncle → his father → his father → Ibn ‘Abbas:

“Allah sent against them Jalut. He probed through their homes, imposed jizyah and humiliation on them. They asked Allah to send for them a king they could fight with in the path of Allah. So Allah sent Talut, and they fought Jalut. Allah gave victory to the Children of Israel — and Jalut was killed by the hands of Dawud — and Allah returned to the Children of Israel their kingship.”

The narration through Bishr → Yazid → Sa’id → Qatadah:

“A decree Allah decreed upon the people, as you hear. He sent against them in the first time Jalut al-Jazari — and he captured and killed. They probed through the homes as Allah said. Then the people returned with smoke (impurity) among them.”

View B: Sanhareeb — From Sa’id ibn Jubayr

The narration through Ya’qub ibn Ibrahim → Ibn ‘Ulayyah → Abu al-Mu’alla → Sa’id ibn Jubayr:

“Allah Most Blessed and Exalted sent against them in the first time Sanhareeb — from the people of Athur and Nineveh.”

“I asked Sa’id about [these places], and he claimed they are al-Mawsil (Mosul).”

A Striking Narration from Sa’id ibn Jubayr

At-Tabari preserves a remarkable narrative (through al-Qasim → al-Husayn → Hajjaj → Ibn Jurayj → Ya’la ibn Muslim from Sa’id ibn Jubayr):

“A man from the Children of Israel was reading. When he reached ‘We sent against you servants of Ours of great might’, he wept and his eyes overflowed — and he closed the mushaf.

He said for as long as Allah willed of time, then he said: ‘My Lord, show me this man whom You have made the destruction of the Children of Israel to be at his hands.’

He was shown in a dream a poor man in Babylon called Bukhtnassar.

So [the Israelite] set out with wealth and slaves of his — for he was a wealthy man. It was said to him: ‘Where are you going?’ He said: ‘I want trade.’

He came down at a house in Babylon, rented it [empty of anyone but him], and began calling the poor and being kind to them — until none was left.

He said: ‘Is there any poor person besides you?’ They said: ‘Yes — a poor man in the alley of so-and-so’s family, sick, called Bukhtnassar.’

He said to his servants: ‘Go.’ Until he came to him, and said: ‘What is your name?’ He said: ‘Bukhtnassar.’

He said to his servants: ‘Carry him.’ He moved him to himself and nursed him until he was cured. Then he clothed him and gave him supplies. Then the Israelite announced his departure.

Bukhtnassar wept. The Israelite said: ‘What makes you weep?’ He said: ‘I weep that you have done for me what you have done — and I find nothing to repay you with.’

[The Israelite] said: ‘Yes — a small thing. If you reign, obey me.’ The other began following him and saying: ‘You are mocking me.’ Nothing prevented him from giving him what he asked except that he believed he was being mocked.

The Israelite wept and said: ‘I know what prevents you from giving me what I asked — except that Allah wishes to fulfill what He has decreed and written in His Book — and Time has carried out what Time has carried out.'”

KEY LESSONS:

  • The Israelite saw the future destroyer of his own people in a dream — and then intentionally went to find him. He recognized that Bukhtnassar was the one Allah had appointed as the agent of Bani Isra’il’s destruction — and yet he believed his only response was to be kind to him, to nurse him through illness, to clothe him, and to ask him only one thing: “if you reign, obey me.” This is one of the most remarkable acts of confronting Allah’s decree in the entire classical tradition. He could not stop the decree, but he could plant something in the heart of the one who would carry it out — that perhaps, when Allah’s punishment came, this one tie of kindness might mitigate the disaster.

  • Bukhtnassar’s tears are striking: “I weep that you have done for me what you have done — and I find nothing to repay you with.” Even the future destroyer was human in his moment of debt. A small act of kindness can lodge in even the hardest heart. When you cannot prevent the bad outcome, you can still be kind to the one who will cause it — and that kindness, though it cannot avert the larger disaster, may yet matter.

  • The Israelite’s final words are theologically powerful: “Allah wishes to fulfill what He has decreed and written in His Book — and Time has carried out what Time has carried out.” Allah yureed an yunfith ma qad qadahu wa kataba fi kitabihi, wa daraba-d-dahru min darbih. Allah’s decree fulfills itself through means — including the heart-state of those who carry it out. Bukhtnassar could not bring himself to agree to be obedient to his benefactor because Allah had decreed that he would destroy the city. His refusal was itself part of the decree. This is among the deepest mysteries of qadar preserved in classical tafsir.

View C: Persian Scouts Who Did Not Fight — From Mujahid

The narration through Abu ‘Asim → ‘Isa → Ibn Abi Najih → Mujahid:

“They were those who came from Persia, scouting out their news — listening to their conversations — with Bukhtnassar among them. He memorized their conversations from among his companions. Then the Persians returned, and there was no fight — and the Children of Israel were victorious over them. This was the promise of the first.”

On Mujahid’s reading, the first invasion was an intelligence operation — not a military conquest. The Persians sent spies (including the future Bukhtnassar). These spies gathered intelligence on Bani Isra’il’s weaknesses and returned. Bukhtnassar would later use that intelligence when he became king and conducted the actual destructive invasion. The destruction by Bukhtnassar himself was, on this reading, the second corruption — not the first.

KEY LESSON: The first corruption may have been an intelligence gathering — not a violent conquest. This is a subtle reading. Mujahid is suggesting that the verse’s “they probed through the homes” is literally about probing — searching, scouting, gathering intelligence — not killing. The killings would come later. Allah’s punishment of a people is often preceded by an unrecognized scouting — a moment when the agents of future disaster move through your homes without you understanding what they are doing. Recognize the scouts before the army arrives.


The Master Lesson from At-Tabari on Verses 4–5

At-Tabari’s treatment of these verses reveals the great spiritual law of the Qur’an: that Allah informs nations in advance of their failings, gives them time to repent, and when they refuse, sends agents of correction whose identity is not always visible at first.

🌙 The corruption Bani Isra’il committed was twice — and twice they were destroyed. First through the Persian and Babylonian invasions (centering on the killing of Zakariyya/Sha’ya), then through the Roman invasion (centering on the killing of Yahya).

🌙 The agents of their destruction were often hidden among them as the poor and the despised. Bukhtnassar entered the city as a poor orphan begging for food. The future destroyer was sitting in their gatherings while they thought him insignificant.

🌙 The prophets warned them — and they killed the prophets. Sha’ya prophesied with such beauty that his sermon survives to this day; Zakariyya was the father of the herald Yahya; Yahya foretold ‘Isa. All three were killed or attacked by Bani Isra’il or those acting on their behalf. The killing of prophets is the deepest possible corruption.

🌙 Yet within the destruction, mercy persisted. The Persian king Cyrus, named in the hadith as a believer, was sent by Allah to rescue Bani Isra’il from Babylonian captivity. Even amid catastrophe, Allah preserved a path of return.

🌙 And the entire arc points forward — to the Prophet Muhammad ﷺ. Sha’ya’s sermon explicitly names Ahmad as the prophet to come who would guide after misguidance, teach after ignorance, raise after lowliness, multiply after fewness. The destruction of Bani Isra’il in their corruption was simultaneously the preparation for the coming of the final messenger — through whom the inheritance of revelation would pass to a new ummah.

Wa qadayna ila Bani Isra’il fi-l-Kitabi latufsidunna fi-l-ardi marratayn wa lata’lunna ‘uluwwan kabira. Fa idha ja’a wa’du ulahuma ba’athna ‘alaykum ‘ibadan lana uli ba’sin shadidin fa-jasu khilala-d-diyar wa kana wa’dan maf’ula.

“And We informed the Children of Israel in the Scripture: ‘You will surely corrupt on the earth twice, and you will surely commit great arrogance.’ So when the promise of the first of them came, We sent against you servants of Ours of great might — and they probed through the homes. And it was a fulfilled promise.”

Allah’s promises are fulfilled. The corruption of a nation does not go unanswered. The killing of prophets is not forgotten. And yet — within every catastrophe, the way back is preserved: through repentance, through righteous leaders Allah raises from unexpected places (Cyrus the Persian believer), and ultimately through the final Messenger whose coming was prophesied even in the sermons of the prophets who would be killed by their own people.

The same Allah who informed Bani Isra’il in advance is informing you in advance — through the same Book that preserves their story. The question for every reader of this verse is: which side of this prophecy am I on? Am I a corruptor on the earth, or one of the servants Allah is preparing to send against corruption? The choice is the same in every age.